Procvičování:Gynekologické nástroje/zdroj
Z WikiSkript
<pre>
<textcards>
<cardset>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/d/d4/Autofix_jehelec.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Autofix jehelec</b>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/2/23/Bioptické_kleště.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Bioptické kleště</b>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/9/97/Brushe.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Brush na HPV stěr</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití: Bílý – endocervix cytobrush, zavedu do kanálu děložního a opatrně pootočím. CAVE! Poranění jednovrstvého cylindrického epitelu!
'Trojzubcový' – HPV brush, odběr vzorku zároveň z hrdla i kanálu, pětkrát pootočím dokola.
Jak cytobrush, tak HPV brush se následně ponoří do tekutého média, které se odesílá na PCR diagnostiku. Výtěžnost metody je 97 %, zatím není součástí běžného screeningu; u klasické špachtlové cytologie je výtěžnost v průměru 60 %, ta je součástí screeningu. </li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/3/32/Hegarovy_dilatátory.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Hegarovy dilatátory</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití: Dilatace děložního kanálu před revizí děložní dutiny, umělým přerušením těhotenství, kyretáží. Mají různé průměry, jsou součástí kyretárenského sítka. Hrdlo se dilatuje do průměru, z něhož lze pohodlně zavádět příslušné nástroje.</li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/1/17/Hysterometr.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Hysterometr</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Změření dělohy před zavedením nitroděložního tělíska. Sondáž dělohy při revizi, potratu, UPT. Nulipara má dělohu dlouhou přbližně 6 cm, po involuci po porodu 8 cm, myomatózní děloha např. 14 cm. </li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/2/20/Hysteroskop.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Hysteroskop</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Diagnostické i terapeutické výkony v ambulatním provozu (např. ověření endometriozy, vyjmutí ztraceného IUD). Jednotlivé výstupy: Přívodný a odvodný kanál pro médium po stranách, směrem k vyšetřujícímu nahoře kanál pro nástoje, dole kanál pro optiku. </li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/9/9b/Hák_na_močový_měchýř.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Přední hák – hák na močocý měchýř (vezikální, pravoúhlý)</b>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/6/66/Okénkový_hák.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Okénkový hák</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Při šití fascie,odtažení struktur o kruhovém průmětu (cévy, uretery) </li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/2/2b/Ostrý_háček.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Ostrý háček</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití: Mamologické výkony </li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/b/be/Pelvimetr.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Pelvimetr</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Určování pánevních rozměrů - conjugata externa (19 cm), distancia bispinalis (25 cm), bicristalis (28 cm), bitrochanterica (31 cm). </li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/b/b9/Pipella.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Pipella</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Ambulatní odběr - aspirát děložní sliznice </li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/0/08/Scherback.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Scherbackova zrcadla</b>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/9/99/Schröder_kleště.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Schröderovy kleště</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Enukleace myomu (kleštěmi zacvaknu a otáčivým pohybem vykroutím myom) </li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/1/1e/Tamponové_kleště.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Tamponové kleště</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Potírání operačního pole dezinfekcí, 'sušení'. Správně se suší kompresí, ne stíráním, ťupkáním, matláním. </li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/3/37/Amnioskop.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Amnioskop</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Kontrola vaku blan a plodové vody, zavádění skalpové elektrony pro STAN. </li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/f/fd/Bozeman%C5%AFv_jehelec.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Bozemanův jehelec</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Šití v hloubce (např.malá pánev), umožňuje lepší manipulaci než krátké jehelce. Do ruky patří prohnutím dovnitř(do dlaňové části ruky), abych si při šití nestínila.</li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/c/cf/B%C5%99i%C5%A1n%C3%AD_rozv%C4%9Bra%C4%8D.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Břišní rozvěrač</b>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/9/9b/CHLUM_set.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>CHLUM set</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Test na ''Chlamydia, Ureaplasma, Mycoplasma''.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/f/fc/Cuscova_zrcadla.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Cuscova zrcadla</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Mají kovové a plastové varianty. Preventivní vyšetření děložního hrdla. Šroubkový/cvakací mechanismus umožňuje mít volné obě ruce.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/5/57/C%C3%A9vka.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Močová cévka ženská jednorázová</b>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/6/6b/Dilapan_-_S.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Dilapan – mechanická preindukce</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Dilapan se zavádí do cervikálního kanálu jako preindukce před vlastní indukcí porodu. Preindukce se používá v případě, že není zralé hrdlo. Tyčinka nasává tekutinu z okolních tkání, expanduje a otevírá hrdlo. Ponechává se zavedená 12–24 hodin. Jinou variantou je preindukce je použití prostaglandinů zavedených do zadní klenby poševní nebo cervikálního kanálu (tzv. farmakologická preindukce). </li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/c/c4/Disruptor.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Polovina amerických kleští – disruptor</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Polovina amerických kleští se používá k dirupci vaku blan během I. doby porodní při otevření branky 3–4 centimetry. Nástroj se vsouvá po zavedených prstech (prevence poranění) do pochvy a dále k plodovým obalům. Po protržení se zavedenými prsty reguluje odtok plodové vody (PV) a kontroluje se její kvalita. CAVE: Neregulovaný odtok PV může vést k prolapsu pupečníku, jeho kompresi a hypoxii plodu! Celé americké kleště (amerikány, ne američani!) se používají k zachycení čípku např. při malých výkonech.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/5/57/D%C4%9Blo%C5%BEn%C3%AD_manipul%C3%A1tor.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Děložní manipulátor</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Vývrtka se zavrtá do děložního fundu, respektive myomu. Umožňuje lepší manipulaci v operační ráně.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/a/a9/Honova_skalpov%C3%A1_elektroda.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Honova vnitřní skalpová elektroda – vnitřní CTG elektroda</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Skalpová elektroda se zavádí pomocí zavaděče (nebo amnioskopu) k naléhající velké části plodu (hlavička). Otočným pohybem se zavrtá do hlavičky a sejme se z ní plastový kryt. V porodních cestách zůstává „provázek“, který se vně připojí k CTG monitoru. Umožňuje přesnější monitoraci stavu plodu za porodu. V ČR se příliš nevyužívá, pro peripartální monitoraci se preferují zevní neinvazivní metody (klasické CTG). </li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/7/7c/Kyreta.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Kyreta</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Revize děložní dutiny, interrupce, kyretáž. Velká kyreta (35 mm) se používá pro revize po porodu, protože celá děloha je zvětšená oproti normě. Pohmatem lze zjistit, zda se jedná o kyretu tupou nebo ostrou. Ostrá kyreta se používá v peri/postmenopauze např. při metrorhagii, komplikací jejího použití je poranění spodních vrstev děložní sliznice a následná fibrotizace. Při kyretáži se snažíme odstranit pouze pars functionalis, pars basalis neobsahuje vinuté cévy a proto masivně nekrvácí. Tupé kyrety se používají na těhotnou dělohu, lhostejno v jaké fázi (interrupce, po porodu). Obecně, výkon prováděný ostrou kyretou je kyretáž, výkon prováděný tupou kyretou je revize. Kyretáž se provádí frakcionovaně, první porci beru z děložního kanálu, druhou porci z děložní dutiny. Odlišení jednotlivých částí umožňuje přesnější lokalizaci případné malignity. (maligní buňky v hrdle a ne v děloze? = ca hrdla) </li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/9/93/Landau_dilat%C3%A1tor.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Landau dilatátor</b>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/0/05/Monopol%C3%A1rn%C3%AD_elektrokauter.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Monopolární elektrokauter</b>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/b/b4/MOP_set.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Sterilní stěrový odběrový set na MOP</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Odběr mikrobiálního poševního obrazu.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/0/03/Potratov%C3%A9_kle%C5%A1t%C4%9B.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Potratové kleště</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Vybavení plodu nebo zbytků plodového vejce v pozdějších fázích těhotenství, kdy nestačí vakuumaspirace a kyrety. (cca od 10. týdne)</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/c/cd/Scherbackova_zrcadla.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Scherbackova zrcadla</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Udržování vizualizace čípku během malých výkonů – kyretáže, konizace, interrupce. Po dobu výkonu zůstávají zrcadla zaseklá v zadní poševní klenbě, ne vždycky to drží úplně dobře.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/3/32/Simpsonova_zrcadla.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Simpsonova zrcadla</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Při akutních stavech. Plochá část k odtlačení měchýře, prohnutá část vizualizace pochvy a čípku, její tvar umožňuje 'vylít' tekutinu (krev) z pochvy.</li>
</ul>]]>
</answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/f/f1/Vacuum_aspira%C4%8Dn%C3%AD_kanyla.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Vacuum aspirační kanyla</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Miniinterrupce, plod se po dilataci děložního hrdla z dutiny děložní odsaje.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/6/63/VEX.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Vakuum extraktor</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Vybavení plodu ve II. době porodní, alternativa (a v podstatě i preferenční varianta) ke klešťovému porodu. Kotouč se umístí na hlavičku, natlakuje se, provede se zkušební trakce a následně za kontrakce trakce finální. U VEXu nedochází ve většině případů k poranění matky, dítě má na hlavičce větší porodní nádor. Kontraindikace jsou krvácivé choroby a VVV kostního metabolismu (osteogenesis imperfekta), dále porod v nižším než 36. týdnu a obličejová poloha. </li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/7/7e/Perforating_Backhaus_Towel_Clamps.png" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Backhaus kleště</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Adaptace tkáně v mamologii.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/1/17/N%C3%A1sada.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Atraumatický jehelec</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Podvaz cév, např. a. iliaca interna, aniž je musím přerušit. Nástroj podvléknu pod cévou.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/9/9d/Curved_Kocher_Forceps.png" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Kocher</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Přidržení pevných struktur, třeba pochvy při šití epiziotomie. Kochery jsou krátké/střední/dlouhé; zahnuté/rovné.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/1/16/Hemostat_with_curved_tip.png" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Svorka</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Zasvorkování 'atraumaticky', např. střevo.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
<card>
<question>
<![CDATA[<img src="https://www.wikiskripta.eu/images/0/02/Pe%C3%A1n_rovn%C3%BD.JPG" width="100%">]]>
</question>
<answer>
<![CDATA[<b>Peán</b>
<br/>
<ul>
<li>Použití:Zastavení krvácení, peány jsou krátké(mosquito)/střední/dlouhé; zahnuté/rovné.</li>
</ul>]]></answer>
</card>
</cardset>
</textcards>
</pre>