Diskuse:Chondrodystrofia foetalis

Z WikiSkript

Zdravím,

myslím, že správný pravopis je chondrodystrophia fetalis (tedy -ph- a -e-). Otázkou je, zda ostatní varianty ponechat jako synonyma.--MUDr. Martin Vejražka, PhD. 16:35, 27. 7. 2009 (CEST)

Dobrý den,
moje chyba, nevšiml jsem si toho, děkuji za upozornění. Co se týče foetalis, myslím, že je to tak správně, ale netrvám na tom. Jakou variantu tedy doporučujete jako synonymum? Nebo použít fetální chondrodystrofie? Mockrát děkuji. --Karel Němec 17:26, 28. 7. 2009 (CEST)
Dobrý den,
latinsky je skutečně správně fetus, právě jsem to ověřil ve slovníku (vizte např. [1]). Varianta s -oe- bývá zavlečena z angličtiny. Kmen fe- je velmi starý a znamená něso plodného, žírného (kromě fetus také třeba femina, fecundus...).
Doporučuji základní heslo pojmenovat "fetální chondrodystrofie" nebo "chondrodystrophia fetalis", jako synonyma použít jednak druhý termín a dále pak "chondrodystrophia foetalis". Variantami s -f- bych to asi nekomplikoval.
Zdravím--MUDr. Martin Vejražka, PhD. 18:12, 28. 7. 2009 (CEST)